Голосовые переводчики для iPhone, обзор-сравнение лучших программ. Голосовой переводчик Приложение на айфон переводчик китайский

3-в-1: переводчик, словарь и разговорник
18 тематик для точного перевода
Голосовой ввод и произношение
Распознавание и перевод текста на фотографии
Перевод речи и текста в режиме «Диалог»
Виджет для мгновенного перевода
Приложения для iMessage и Apple Watch
Синхронизация избранных переводов между устройствами

Точный тематический перевод
Передовая технология PROMT обеспечивает качественный перевод. Приложение уже настроено на наиболее популярные темы: обучение языкам, наука и образование, переписка и общение в социальных сетях, техника, бизнес, покупки, путешествия, спорт, здоровье.

Словарь с современной лексикой
Ищите в словарях все возможные варианты перевода слов, часть речи и транскрипцию. Также можно послушать, как произносится слово и любой из его переводов.
Больше информации можно получить на сайте: грамматика, склонения, спряжения, примеры переводов и словосочетания. В приложении интегрированы ссылки для быстрого перехода.

16 офлайн разговорников
Скачайте на телефон или планшет самые важные фразы для любых ситуаций в заграничной поездке и общайтесь в любой точке мира. Для работы разговорника не требуется подключение к интернету.

Режим экономии трафика в роуминге.
Специальный режим, который позволит вам в зарубежных поездках минимизировать мобильный интернет-трафик при переводе.

Перевод фото
Перевод текста непосредственно с камеры или из фотографий, сохраненных на устройстве. Достаточно просто выделить фрагмент текста или слово на изображении.

Расширение для iMessage в iOS 10 позволит вам быстро и максимально удобно переводить входящие и исходящие сообщения прямо в интерфейсе мессенджера.

Перевод в режиме «Диалог»
Перевод речи в режиме диалога позволит вам комфортно общаться с собеседником в любое время и в любом месте. Выберите языки для общения, говорите на родном языке и получайте перевод речи вашего собеседника.

Переводчик для Apple Watch
Голосовой переводчик, который всегда под рукой (вернее, на руке): можно произнести фразу и прослушать ее перевод с помощью умных часов, не вынимая iPhone из кармана. Для английского и китайского языков доступен ввод от руки на экране часов.

Не переводите одно и то же дважды
В Истории сохраняются последние 50 переводов, которые доступны даже офлайн. Запоминайте переводы в «Избранном», и они будут сохраняться всегда, даже при очистке Истории.

Синхронизируйте избранные переводы! (NEW!)
Зарегистрируйтесь в личном кабинете и добавляйте важные переводы из мобильного приложения в свой аккаунт, избранные переводы будут доступны вам и при переводе на сервиcе PROMT Оnline Экономьте время с «Избранным» на смартфоне и ПК!

Перевод для популярных языков: английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, португальский, иврит, японский, финский, арабский, турецкий, греческий, каталонский, казахский, китайский, корейский, голландский, хинди и русский.

*** Перевод в бесплатной версии требует подключение к интернету. ***
*** Для перевода без интернета купите Переводчик PROMT Offline. ***

Понравилось наше приложение? Мы очень рады! Напишите об этом в AppStore и помогите другим выбрать наш переводчик. Это лучший способ сказать нам спасибо.

Не торопитесь ставить нам плохие оценки, если приложение не оправдало ваших ожиданий. Напишите нам на [email protected] и мы сделаем продукт лучше специально для вас!

Хотите узнать больше – заходите на наш сайт: http://www.promt.ru/mobile или смотрите раздел с FAQ http://www.promt.ru/support/faq/

Следите за нашими новостями:
http://www.facebook.com/Translate.Ru
http://vk.com/TranslateRu
Twitter @translate_ru

Голосовые ассистенты все сильнее вливаются в нашу жизнь. Они есть как в App Store, так и во встроенном функционале iPhone, взять ту же Siri. Сегодняшний обзор у нас необычный – мы сравним и попытаемся определить лучшие бесплатные голосовые переводчики для iPhone: iTranslate Voice , Google Translate и SayHi Translate . Насколько удобно ими пользоваться, и как они справляются с работой.

iTranslate Voice

Интерфейс приложения до безумия похож на интерфейс Siri. Даже звук при клике на иконку «Произнести текст» очень похож на оный в ассистенте. Между языковыми кнопками располагается кнопка настройки громкости, а в открывшемся при клике на нее меню, вы можете выбрать говорящего – мужчину или женщину и скорость произношения переведенного текста. Кстати, полезной опцией является возможность очистки диалогов. Достаточно просто потянуть страницу вниз и произойдет действие, аналогичное обновлению в Твиттере или почте в iOS 6.


Очень полезной функцией этого переводчика для Айфона является возможность распознавания конца предложения и «потрясти, чтобы проговорить». Первая обнаружит в вашей речи предполагаемую точку, а последняя произнесет вам результат перевода еще раз.

Для того, чтобы провести опыт, мы возьмем такую хитрую фразу: «Нельзя просто так взять и перевести что-то с английского на русский и обратно»

Приложение не очень хорошо справилось с задачей, выдав что-то мудреное. Но, впрочем, ни лучше, ни хуже чем остальные, смотреть далее.

Тем не менее, в переводчике доступно огромное количество языков. Начиная от английского с немецким и заканчивая корейским с норвежским. Огромный диапазон языков позволит вам с легкостью общаться с иностранцами. Необходимо лишь нормальное произношение слов, а не каша во рту, и наличие интернета.


Если вам надо поговорить, например, с жителем Китая или Индии, и у вас нет переводчика, то это, однозначно, выход. Покупайте местную симку и болтайте сколько влезет.

Так вот, оглядываясь на все вышеприведенные минусы и плюсы, можно смело заявить, что плюсов больше. Но не забывайте о трафике за рубежом, который нынче очень дорого стоит.

Google Translate


Скорость перевода текста этим голосовым переводчиком для iPhone достаточно высокая. Результаты он выдает очень быстро. Даже если проговорить целое предложение, программа выдаст результаты перевода почти сразу. Все быстро и красиво. Минималиcтичный интерфейс, аккуратные кнопки, значки и прочее.


Пожалуй, две важнейшие особенности приложения, которые заставят вас побежать в App Store и скачать приложение – это его цена – бесплатно, и поддержка русского языка.

Естественно, приложение работает с API Google. И это его огромный плюс. Но увы, переводчик не поддерживает перевод диалога. То есть, один говорит «в микрофон» и приложение переводит его речь, затем другой делает то же самое, и так далее, как это реализовано в iTranslate Voice.


С той самой замысловатой фразой, которую я приводил выше, приложение справилось абсолютно также, как и все остальные.

SayHi Translate


Трудно поверить, что это приложение способно разумно переводить речь с одного языка на другой. Это ясно как минимум из скриншотов представленных разработчиком на странице приложения в App Store. А от большой красной кнопки с надписью «Сделанный» на самом первом скрине просто тошнит. Помимо того, разработчики даже не удосужились перевести меню настроек, оставив его на английском языке. Правда хоть интерфейс более-менее приятный. Впрочем, от этого голосовой переводчик не выигрывает у своего первостепенного соперника iTranslate Voice, о котором писалось выше.

Что же касается перевода, приложение справилось с этим также как и iTranslate Voice и Google Translate. Все в точности аналогично. Только для завершения речи, в отличие от всех остальных прог в данном обзоре, здесь вам придеться жать кнопку с отвратительным текстом «Сделано». Да, функцию можно включить в настройках, но по умолчанию она отключена. Интерфейс ужасен. Неудобно взаимодействовать с неправильно распознанными участками теста, то есть для редактирования «нераспознанного», вам надо кликнуть на поле, затем в контекстном меню нажать на стрелочку, так как количество полей на экране просто не помещается, а затем на непереведенное поле «Edit».


Очень расстроила менюшка, пояляющаяся при клике на знак вопроса вверху. «Русский help» и «Английский help». Русскую речь приложение распознало раза с пятого, все остальные вышеприведенные проги – с первого-второго. А знаки вопроса при ошибке перевода с английского (!) вообще огонь.

Вывод

Если проверять все программы голосового перевода для iPhone одной и той же фразой, то мы получим... одинаковый результат, вплоть до запятой. И это не удивительно, потому что все аналогичные приложения тем или иным образом используют сервис Google.

Практически вы получаете оболочку другого вида от бесплатного Google Translate. Дело только во вкусе. Самым, пожалуй, удобным голосовым переводчиком можно назвать iTranslate Voice. Здесь и аккуратный интерфейс и продуманный функционал.

Помнишь ли ты времена, когда достойные словари и переводчики на iOS стоили хороших денег, а приличной бесплатной замены им просто не существовало? С выходом приложений от ведущих поисковых систем ситуация в корне изменилась и в App Store их теперь тьма. Сегодня мы рассмотрим 5 лучших сервисов, помогающих не только перевести незнакомое слово или предложение, но и без проблем общаться с жителями других стран во время путешествий.

Словари ABBYY Lingvo

Мощнейшая база словарей ABBYY Lingvo предлагает качественный и точный перевод как в онлайн, так и в офлайн режиме. Базовый набор языков здесь бесплатный, но если тебе нужно нечто большее, нежели обычный переводчик, то придется выложить немаленькие деньги. К плюсам можно отнести хороший поиск - введя ключевое слово, ты увидишь не только его перевод, но и дополнительные варианты использования в большинстве словосочетаний.

В словаре также реализован перевод по фото, но осуществляется он очень неудобно - по одному слову. Для перевода целого текста разработчики предусмотрели отдельное приложение, за которое уже придется платить.

Еще одной фишкой являются карточки - словосочетания или слова, которые ты хочешь выучить, можно добавлять в отдельное меню. В настройках можно ввести перевод, часть речи и даже транскрипцию.

Yandex. Translate

iPhone + iPad + Watch | 21 МБ | бесплатно | СКАЧАТЬ в App Store

Как и Google, Яндекс продвигает свои сервисы во всех областях. Переводчик от известной поисковой машины отличается простотой и хорошей функциональностью - здесь и офлайн-перевод, и распознавание текста в изображениях, и голосовой ввод. К тому же, он совершенно бесплатный.

По своему опыту могу с уверенностью сказать - синхронный перевод работает отлично даже при медленном соединении с интернетом. Объемные тексты по фото переводятся с вероятностью в 50%, иногда переводчик вовсе отказывается распознавать текст.

Присутствует также интересная фишка, позволяющая быстро удалять написанный текст - стоит просто свайпнуть влево и поле для ввода очистится.

iPhone + iPad + Watch | 48.2 МБ | бесплатно | СКАЧАТЬ в App Store

Приложение интересно некоторыми отсутствующими у конкурентов функциями - клавиатурой-переводчиком и виджетом в центре уведомлений. В остальном же iTranslate очень простой и понятный инструмент для перевода, способный озвучивать фразы целиком и сохранять избранное в отдельное меню. Для большинства языков доступны настройки голосового перевода - можно выбрать акцент, скорость чтения и даже пол робота, читающего твои словосочетания.

Наверное, самый универсальный и удобный переводчик в App Store. Google совершенно бесплатно предлагает все вышеперечисленные возможности, упаковав это в приятный и удобный интерфейс. Перевод текста по фото работает хорошо, сбои случаются редко. Есть даже вполне сносный рукописный ввод. Не знаю, для кого он сделан, но факт его существования уже радует.

Удобно сделана история переводов, которая отображается сразу под полем для ввода - не нужно искать недавно переведенные слова в отдельных окнах. Единственный недостаток Google Translate - он не умеет работать в офлайне.

Переводить отдельные тексты или слова можно оффлайн (без интернета) с помощью бесплатных приложений переводчиков на Айфон.

Перемещаться по миру с бумажным словариком или разговорником, содержащим устаревшие фразы и неиспользуемые конструкции, с появлением современных переводчиков, с легкостью запускаемых на iPhone, iPad или iPod Touch, стало бессмысленно.

Зачем тратить лишнее время на поиск информации, часами подбирать слова и, не понимая окружающих, десятки раз непонимающе читать по губам? Не легче ли обратиться за помощью к профессиональным инструментам, доступным в App Store?

Google Translate

Приложение переводчик на Айфон, с легкостью затмевающий конкурентов и по количеству поддерживаемых языков (103 штуки, 59 – загружаются в память iPhone, iPad или iPod Touch и используются оффлайн (без доступа к интернету), и с точки зрения доступных технологий, и даже из-за технической реализации и свободы доступа.

Разработчики не предлагают платить за перевод с камеры, сканирование вручную написанной информации или же за работу с веб-ресурсами, доступными на иностранном языке. Каждая функция, встроенная в Google Translate открыта бесплатно и даже без рекламы!

Дополнительно сервис стоит выделить из толпы хотя бы из-за интерфейса и логичности происходящих на экране действий. Тут не придется искать лишних кнопок или часами разбираться в деталях, главное – выбрать шаблоны языков и заполнить пустующие текстовые поля. С остальным справится разработка от Google.

Яндекс.Переводчик

Мультифункциональный помощник на Айфон отечественного производства с интегрированным голосовым помощником, фотопереводом без интернета, словарными статьями, помогающими разобраться в иностранных языках и запомнить важные грамматические конструкции.

Приложение Яндекс поддерживает 90 языков, но лишь с третью работает без доступа к интернету и помогает не потеряться, пожалуй, лишь в Европе, некоторых азиатских странах и США. И, хотя на первый взгляд перечисленных мощностей мало, разработчики не пытаются останавливаться на достигнутых успехах и уже запланировали ряд значимых изменений, которые повлияют на дальнейшие путешествия.

Lingvo

Словарь на Айфон с незатейливым оформлением, но интуитивным интерфейсом и кучей дополнительных функций, связанных с обучением: разработчики помогают , разобрать те вещи из разговорника, которые действительно пригодятся, а еще – пройти серию тестов и даже парочку экзаменов.

Главный недостаток приложения Lingvo – малое количество поддерживаемых языков – ровно 7 штук. Зато интернет не понадобится, и перевод тут происходит молниеносно.

Microsoft Translate

Свободно распространяемая платформа, не сильно-то и отставшая от Google. Да, языков тут меньше практически наполовину (вместо 103 всего 60), но подход к функциональной реализации схожий. Тут тоже доступен , перевод веб-страниц, разговорники и словари без интернета, а еще – предусмотрено синхронное общение через голосового ассистента, который мгновенно переводит предложения собеседнику на выбранный язык.

Работать с приложением от Microsoft легко – тут для каждой функции отдельный раздел, а для новичков еще и обучение с инструкциями предусмотрено. Словом, не потеряться.

iTranslate

Сервис на Айфон, стремительно обрастающий новыми предложениями и языками. Коллекция уже внушительная – 100 штук. Треть – работает без доступа к сети. Зато поддерживается и голосовой ввод, и помощь в произношении, и перевод текста с камеры и фотографий. Из минусов – контент распространяется платно. Ежемесячная подписка обойдется в 349 рублей. В то время, как Google предлагает путешествовать и общаться безвозмездно.

Несколько десятков лет назад языковой барьер существенно ограничивал общение людей из разных стран между собой, но сегодня, в эпоху глобализации и развития технологий, культурные различия можно частично нивелировать программными методами.

Вконтакте

Немного истории

Машинный перевод - одна из первых масштабных задач, которая была поставлена перед инженерами сразу после создания ЭВМ. Примечательно, что наиболее востребованным направлением перевода изначально было русско-английское, позволявшее американцам быстрее обрабатывать текстовую информацию (в том числе, конечно, и разведывательную), поступавшую из СССР в конце 40-х и начале 50-х годов. Велась работа и в обратном направлении.

Почему Google Переводчик сегодня - лучший

Как и 70 лет назад, сегодня качество перевода зависит главным образом не от мастерства программистов, работающих над приложением, а от массива данных, на которых обучается . Естественно, ни одна компания в мире не может сравниться с Google по объемам обработанной текстовой информации, а значит и по качеству перевода. В редких случаях узкоспециализированные приложения и сервисы способны составить конкуренцию гугловскому переводчику, однако для среднестатистического пользователя можно смело рекомендовать именно Google Translate.

Что умеет бесплатное приложение Google Переводчик для iPhone и iPad

Офлайн перевод на 59 языков (онлайн-перевод на 103 языка)

Это все распространенные языки и наречия нашей планеты, не считая экзотических, на которых разговаривает две с половиной африканских деревни. То есть, вам будет очень сложно отыскать в интернете человека, с которым невозможно будет объясниться через Google Переводчик. При этом 59 языков доступны для скачивания офлайн (по отдельности) и использования без подключения к интернету.

Скачать языковые пакеты можно в Настройках программы в разделе Перевод офлайн .

Вводить слово (фразу) можно как вручную, так и голосом.

При необходимости, переведенную фразу можно озвучить, нажав на иконку с изображением динамика.

Кроме того, перевод можно увеличить на весь экран при помощи нажатия этой кнопки.

Режим разговора (мгновенный автоматический голосовой перевод) на 32 языка

Если же вы отправляетесь в иноязычное государство и пытаетесь коммуницировать с людьми на улице, то вместо текстового ввода будет гораздо удобнее использовать голосовой. Вы произносите фразу на родном языке в микрофон своего смартфона или планшета, а Google Переводчик через динамики моментально отвечает на языке местного аборигена.

Такой перевод в данный момент доступен для 32-х направлений, включая русский, английский, немецкий, французский и другие языки.

Перевод с камеры или фото на 37 языков

Еще одна проблема, которую может решить толмач от Google - перевод надписей, табличек, вывесок без текстового ввода. Например, совершая вояж по Азии, не придется устанавливать на iPhone все необходимые клавиатуры с иероглифами, достаточно навести камеру на вывеску с китайской или японской надписью, а приложение самостоятельно распознает и переведет текст с или на 37 языков. Можно таким же образом распознать текст на загруженном изображении или даже нарисовать по памяти увиденные накануне символы (Google Переводчик распознает введенный от руки текст на 93 языках).

Разговорник - собственный список необходимых слов и фраз

Не лишним будет воспользоваться возможностью создания собственного разговорника. Приложение позволяет помечать и сохранять переводы слов и выражений для использования их в дальнейшем. Поддерживаются все языки. Для сохранения, нажмите звездочку. Все сохраненные переводы будут автоматически размещены в одноименной вкладке.

Рукописный ввод

Просто напишите текст от руки и переведите его на любой из 93 доступных языков.



Поделиться